#TOPIK中級語法#-(으)ㄹ 텐데
【의미】
앞 문장의 내용은 말하는 사람의 추측을 나타내며,뒤 문장의 상황이나 배경을 나타낸다.
前半句的內容是說話人推測的,而後半句是接下來的情況或背景。(經常與命令句連用)

예:가:이 시간에는 차가 많이 막힐 텐대 조금 후에 갈까요?
(這個店應該會堵車,要不晚點走吧?)
나:그러면 늦잖아요.지하철 타고 갑시다.

【예문】
오후에는 비가 올 텐대 우산을 가지고 가세요.
(下午會下雨,帶把雨傘走吧。)
내일까지 이 일을 끝내야 할 텐데 걱정이에요
(好憂桑,明天之前得把這些工作做完。)

【주의사항】
1.'-(으)ㄹ 텐데'는'-(으)ㄹ 텐데요'의 형태로도 사용된다
.'-(으)ㄹ 텐데'也可用以'-(으)ㄹ 텐데요'的形式。(後半句不用說對方也能理解)

예:스티브 씨는 오늘 바쁠 텐데요.
史蒂夫今天好像很忙。

2.'-(으)ㄹ 텐데'는 추측의'-(으)ㄹ 테니까'와 바꿔 사용할 수도 있다.
'-(으)ㄹ 텐데'可與有推測含義的'-(으)ㄹ 테니까'替換使用。

예:주말에는 사람이 많을 텐데 미리 예약해야 해요.
=주말에는 사람이 많을 테니까 미리 예약해야 해요.
(周末人應該會很多,應該提前預定的。)