每日韓語

名人認證
2017年5月11日 20:23

#韓語慣用語#
쥐도 새도 모르게: 아무도 모르게.
正確意思是:老鼠不知道,鳥也不知道;神不知,鬼不覺地。
1 그녀는 한마디 인사도 없이 쥐도 새도 모르게 떠나 버렸다.
她一句招呼都沒打,神不知鬼不覺地離開了。
2 책상 위에 둔 서류가 쥐도 새도 모르게 사라졌어요.
書桌上放著的文件神不知鬼不覺地消失了。