2017年5月12日 11:05

#TOPIK中級語法#-(으)ㄹ 뻔하다
【의미】
어떤 일이 실제로 일어나지 않았지만 거의 일어나려고 하기 전의 상태까지 갔음을 말한다.
表示雖然這件事沒有真的發生,但是差點就要發生了。
예:가 :비가 많이 와서 교통이 정말 복잡하죠?
나 :네, 저도 사고가 날 뻔했어요.
(是啊,我都差點是出交通事故了)
가 :큰 일 날 뻔했네요. 그래도 사고가 안 나서 정말 다행이에요.
(真的差點出大事了呢。不過還好沒出車禍。)

동사
-(으)ㄹ 뻔하다 가다---갈 뻔하다
먹다---먹을 뻔하다

【예문】
아침에 늦게 일어나서 기차를 놓칠 뻔했어요
早上起晚了差點錯過了火車。
전화가 안 왔다면 그 약속을 잊어버릴릴 뻔했어요.
要是沒電話打來,我都要忘了還有約會。

【주의사항】
1.』-아/어(서) 죽을 뻔했다』로 사용해 과거의 사실을 과장된 표현으로 자주 사용한다.
』-아/어(서) 죽을 뻔했다』用於表示誇張的事實。

예:어제 저녁부터 굶어서 배고파서 죽을 뻔했어요.
昨天從晚上就開始餓,餓都快餓死了。

이번 주 계속 야근을 해서 피곤해 죽을 뻔했어요.
這周一直在上晚班,都快累死了。

2.』-(으)ㄹ 뻔하다』는 항상 과거형으로 사용한다.
』-(으)ㄹ 뻔하다』常用於過去式。
예:사고가 날 뻔했어요. (O)
사고가 날 뻔해요. (X)

3.』-(으)ㄹ 뻔하다』는 보통 』하마터면,자칫하면』과 같이 자주 사용된다.
』-(으)ㄹ 뻔하다』常與』하마터면,자칫하면(差點兒)』搭配使用。

예:자칫하면 사고가 날 뻔했어요.
(差點就要出車禍了。)

하마터면 약속을 잊어버릴 뻔했어요.
(差點就忘記還有約會了。)