【蘋果官網“神翻譯”:M1 Pro/Max MacBook Pro—快得嚇人、快得太嚇人、強者的強、霸氣不封頂...】
#蘋果發布會# 發布了搭載 M1 Pro 或 M1 Max 芯片的新一代 MacBook Pro、#新MacBook Pro劉海屏##AirPods 3#,以及五款亮色的 HomePod mini。與此同時,蘋果官方的神翻譯又來了[允悲]

在介紹新一代 MacBook Pro 時,英文描述是 Supercharged for pros. 中文翻譯是“強者的強”。在介紹 M1 Pro 或 M1 Max 芯片時,蘋果官網英文描述是 Pro to the Max. Scary fast. Scary faster. 中文翻譯是“Pro 到 Max,霸氣不封頂。快得嚇人。快得太嚇人。”英文描述是 We can do this all day. 中文翻譯是“盡管飆,全天奉陪。”

英文描述 AirPods (第三代) 是 It’s magic, remastered. 中文翻譯是“美妙新聲。”對於新顏色版 HomePod mini,蘋果英文描述是 You've never heard color like this. 中文翻譯是“給你點顏色聽聽。”

更多科技動態

全站最新消息

d